O MNIE

O MNIE




Jestem absolwentem historii oraz filologii ukraińskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Po ukończeniu studiów rozpoczałem prace jako wykładowca w Katedrze Ukrainistyki UJ, gdzie do dzis pracuje. W dorobku mam szereg publikacji naukowych oraz przekładów na język polski utworów wybitnych współczesnych pisarzy ukrainskich: J,Andruchowycz, W.Dibrowa (proza), O.Irwanea (dramat), M.Riabczuk (eseistyka). Z momentem zaprzysiężenia przez Prezesa Sadu Okregowego w Krakowie (1998 rok) uzyskałem uprawnienia tłumacza przysiegłego jezyka ukraińskiego i od tego też czasu pełnię tę funkcję. W tym czasie wykonałem liczne zlecenia dla klientów indywidualnych, współpracowałem również z szeregiem instytucji panstwowych i samorzadowych (resorty centralne, Kancelaria Prezydenta RP, Muzeum Historyczne Miasta Krakowa i in.), które zlecały mi tłumaczenia pisemne oraz ustne (symultaniczne i konsekutywne) podczas organizowanych spotkań, festiwali, konferencji. W ewidencji Ministerstwa Sprawiedliwooci zosta3em zarejestrowany jako tłumacz przysięgły pod numerem TP/194/07.


UWIERZ KOMPETENCJOM!


-> Absolwent dwóch kierunków (ukrainistyki i historii) na UJ
->Doswiadczony tłumacz (w zawodzie od ponad 15 lat) ->Wykładowca UJ ->Wykwalifikowany przewodnik po Krakowie